Одним из четырех безмерных качеств1 является сострадание (тиб. snying rje, произносится как «ньинг дже»).
Согласно определению, сострадание — это желание, чтобы другие не испытывали страданий. Соответственно, «ньинг дже» — это практика, направленная на то, чтобы все живые существа освободились от страданий и их причин; стремление к этому. Такое чувство истинного сострадания развивают по отношению ко всем без предпочтений и предвзятости живым существам — и до тех пор, пока оно не станет совершенным и непоколебимым. Когда это качество полностью реализовано и совершенно, его называют jang chub sem — «просветленный ум».
Практикующие, которые уже развили это качество, называются «семпа» (тиб. sems dpa’, санскр. bodhisattva) — «воины ума» или «герои ума». Семпа бывают трех видов: 1) yungdrung sempa — «воины несокрушимого ума», 2) yungdrung sempa sems pa chen po — «великие воины несокрушимого ума» и 3) yungdrung sempa sems pa len mépa — «несокрушимые воины ума, которые не возвращаются».
Как практикующие, мы стремимся раскрыть наш ум так же, как семпа, и таким образом обрести способность приносить пользу другим живым существам.
«Визуализируя места прибежища в небе перед собой, искренне задумайтесь о том, что нет ни единого живого существа в этой или прошлых жизнях, которое не было бы когда-то вашими отцом, матерью, ребенком или другом. Эти живые существа блуждают в круговороте бытия. По-настоящему ощутите, насколько их мучения и несчастья заслуживают сострадания.
“Поскольку сейчас я бессилен помочь этим живым существам, чье количество огромно, как небо, я достигну состояния будды в этом физическом теле. Я буду терпеливо вести и направлять их, пока сансара не опустеет”.
Размышляйте таким образом и выполняйте начитывание».
— Из «Устной передачи из Шанг-Шунга», предварительная практика «Создание основы безмерного сострадания для порождения просветленного ума».
Сострадание является основой всех учений Юнгдрунг Бон. Чтобы помочь практикующим в развитии этого качества, учения Юнгдрунг Бон предлагают семь последовательных шагов — или причин — для развития совершенного сострадания в потоке ума.
1. Узнавание матери (Ma Shé).
Мы размышляем о том, что за бесчисленное множество наших предыдущих жизней каждое живое существо побывало нашей матерью. Мы открываемся этому чувству глубокой связи с каждым живым существом — будь оно человеком или нет, другом, врагом или незнакомцем.
2. Памятование о доброте (Drin Dren).
Мы в подробностях представляем себе всю ту доброту, которую проявляли по отношению к нам другие живые существа на протяжении наших бесчисленных жизней. Так как каждый из них был однажды нашей матерью, то все они когда-то жертвовали собой, чтобы кормить и защищать нас.
3. Возвращение доброты (Drin du Zö).
Глубоко пережив то чувство, что каждое из бесчисленных живых существ, — количество которых огромно, как небо, — заботилось о нас, мы порождаем желание отплатить им за их доброту.
4. Любовь (Jampa).
Мы порождаем искреннее чувство и желание того, чтобы все эти живые существа были счастливы и имели причины для счастья.
5. Сострадание (Nying Jé).
Мы порождаем чувство и желание того, чтобы все эти живые существа освободились от мучений и несчастий.
6. Глубокая альтруистическая мотивация (Lhak Sam).
Занимаясь духовной практикой с целью достичь реализации и развить способность помогать другим живым существам, мы открываемся спонтанным действиям, которые возникают из сострадания.
7. Просветленный ум (Jang Chub Sem).
Снова и снова практикуя таким образом, мы доводим наш поток ума до созревания и обретаем полностью совершенный, беспристрастный и нерушимый ум безмерного сострадания.
«Среди всех живых существ, число которых бесконечно, как небо, нет ни одного, которое не было бы моей матерью, отцом, ребенком или другом. Они сейчас в густом мраке бурлящего круговорота смертей и рождений. Как это печально!
Ради всех них я заложу основу совершенной буддовости и займусь этой глубокой практикой. Обретя путь освобождения и блаженства, я буду постоянно думать о том, чтобы посылать им любящую доброту».
— Из «Практики постоянного поддержания [естественного состояния природы ума], относящейся к драгоценному светильнику, сотрясающему глубины циклического существования», Тантра Ма Три, составленная Дренпа Намкой.
Из «Сорока трех практик для просветленного Ума», составленных Шерабом Гонгьялом Ринпоче:
«Чувствующие существа трех миров имеют ту же природу, что и мои мать и отец. Какая польза от моего собственного счастья, если они страдают? Поэтому, чтобы освободить бесчисленных живых существ из океана страданий и несчастий, я порождаю просветленный ум».
А также:
«Все без исключения страдания и несчастья возникают из желания счастья только для себя. Совершенный будда возникает из ума, который приносит пользу другим».
И еще:
«Радуйтесь тому, что, обретя совершенно чистое человеческое тело, вы приносите пользу другим, и целенаправленно, без отвлечения, работайте над тем, чтобы приносить пользу другим так, как будто это имеет величайшее значение».
Независимо от того, обладает ли практикующий низшими или высшими способностями, практикует ли он одну из колесниц причины или высшее воззрение Дзогчена, Будда Тонпа Шенраб учил, что основой их всех является сострадание.
Как чудотворен великий Бон!»
Примечания:
1. Четыре безмерных — безмерное сострадание, безмерная любовь, безмерная радость и безмерная равностность.2. Зиджи (тиб. gZi-brjid), в переводе «Славный» — самая объемная биография Тонпа Шенраба. Представляет собой двенадцатитомный труд. Эта книга относится к Ньенгью («Устная передача»). Она была продиктована Лондэну Ньингпо, который жил в XIV веке.
Статья переведена и опубликована на портале «Чистые Земли» с разрешения автора — Raven Cypress Wood. Копирование текста на другие ресурсы запрещено автором.
Original article written by Raven Cypress Wood and published at Ravencypresswood.com. All translations from the Tibetan into English by Raven Cypress Wood. No content, in part or in whole, is allowed to be used without direct permission from the author.