Фото: Убуш Бембеев
Предыдущая часть статьи – по ссылке.
Практика десяти совершенств
«Причина и плод подобны возделыванию поля. Сначала садят семена, затем всходят ростки. Ростки служат основой для того, чтобы выросли цветки. Они созреют и превратятся в урожай питательной еды, которая послужит пищей для живых существ. Как и в этом примере, если в начале закладываются вера и преданность, то затем рождается усердие. Если прикладывается усердие, то результатом будет возникновение трех видов мудрости. Открывается дверь практики этих трех видов мудрости: слушания, размышления и затем применения. Поскольку сначала идут эти три вида мудрости, проистекающие из них десять добродетелей идут после. Тот, кто практикует десять добродетелей, достигает освобождения. Тот, кто практикует десять недобродетелей, отправляется в нижние миры. Поскольку сначала идут десять добродетелей, плодом является реализация десяти совершенств. Эти десять совершенств щедрости, нравственной дисциплины, терпения, усердия, усилия, сосредоточения, сострадания, устремления, искусных методов и мудрости очищают поток ума. Вследствие практики этих десяти совершенств последовательно развиваются десять нерушимых основ.
Хоть письмо и арифметика трудны в начале, если есть помощник, полный энтузиазма, тогда это становится легко. Хоть и трудно зародить четыре вида просветленного ума, это становится легко, если берешь за образец сострадание. Хоть и трудно практиковать беспристрастную щедрость, но легко свободно делиться, когда вдохновляешься подходящими условиями. Хоть и трудно поддерживать безукоризненную нравственную дисциплину, эту сложность легко преодолеть, если есть риск быть наказанным. Хоть и трудно взращивать терпеливое старание, это становится легко, если тренируешь ум в иллюзорности. Хоть и трудно зародить глубокое усердие, это становится легко, если сравнить счастье и страдание других со своими. Хоть и трудно оставаться в медитативном равновесии, легко обрести устойчивость, если непрерывно развиваешь терпение. Хоть и трудно в полную силу практиковать добродетель, этого легко достичь, если ум будет более открытым. Хоть и трудно зародить сострадание и самоотверженность, это становится легко, если исследовать собственный опыт и понять, что страдания других ощущаются также. Хоть и трудны устремления без ожиданий и сомнений, это становится легко, если полагаться на них беспристрастно. Хоть и трудны высшие искусные методы посвящения заслуг без умственной вялости, они становятся легкими, если руководствуешься дисциплиной. Трудна мудрость без замешательства, но если сначала тренируешь поток ума в трех видах мудрости, это будет легко исполнить.»
Десять совершенств
-
Беспристрастная щедрость;
-
Нравственная дисциплина;
-
Терпение;
-
Усердие;
-
Усилие;
-
Сосредоточение и медитативное равновесие;
-
Сострадание и самоотверженность;
-
Устремление без ожиданий и сомнений;
-
Искусные методы и посвящение заслуг;
-
Мудрость без замешательства.
Дальнейшая активность по уходу из круговорота сансары
«Слушай, Цангпа Цукпу, слушай! Корень причины и плода таков: отвернув ум от сансарических дел и взрастив восторженность по отношению к освобождению, если будешь однонаправленно практиковать просветление, то оставишь позади неверные действия десяти недобродетелей. Поскольку десять недобродетелей являются корнем падения в сансару, следует оставить их совершение и радость от их свершения. Поскольку десять добродетелей и десять совершенств – это действия, которые являются причиной продвижения к освобождению, важно принять их с великой уверенностью. Они – корень того, что нужно отбросить и того, что нужно принять.»
Затем Владыка Тонпа Шенраб Мивоче перешел к сансарическим действиям, которые следует оставить в дополнение к десяти основным недобродетельным действиям. (Этот список может немного меняться в зависимости от текста, дисциплины и комментариев).
Пять поступков с безотлагательным результатом
Совершение этих действий, обращение к кому-то с просьбой их совершить или радость от совершения этих действий приводят к безотлагательному перерождению после смерти в адах без переживания промежуточного состояния (т.е. бардо - прим.ред.).
-
Убийство собственной матери;
-
Убийство собственного отца;
-
Убийство собственного ребенка;
-
Убийство святого;
-
Внесение раздора в духовную общину.
Четыре действия, тесно связанные с пятью поступками с безотлагательным результатом
-
Убийство невинного религиозного практикующего;
-
Убийство человека;
-
Намеренное разрушение символа тела, речи или ума просветленного существа;
-
Отказ от личного йидама или опорочивание слов просветленного существа.
Четыре существенных действия
-
Тревожить ум святого или наполненного верой ученика;
-
Работать мясником или помогать в этом;
-
Мешать добродетельной активности людей, наполненных верой;
-
Нарушать обеты добродетели или другие духовные обязательства.
Восемь отклонений
-
Вызывать сражение или войну;
-
Совершать инцест;
-
Искажать слова Будды, давая в религиозной общине в качестве учения неверные наставления;
-
Извращать повседневную деятельность, намеренно поднимая пять ядов или негативные эмоции;
-
Создавать беспокойства на горé страшными или громкими звуками;
-
Отравлять природные источники воды, такие как реки, озера и океаны;
-
Менять естественное направление течения воды;
-
Сжигать леса.
Девять заблуждений
-
Заблуждение ума, цепляющегося за сны;
-
Заблуждение ума, цепляющегося за иллюзорное существование;
-
Заблуждение ума, совершенно наполненного мыслями;
-
Заблуждение ума, цепляющегося за желание чего-то или кого-то;
-
Заблуждение ума, цепляющегося за самость;
-
Заблуждение ума, отвлекающего концептуальный ум чувственными ощущениями;
-
Заблуждение ума, который держится за злонамеренность по отношению к другим;
-
Заблуждение ума, обманывающегося внешними явлениями;
-
Заблуждение ума, имеющего привязанность к сансаре.
Дальнейшие действия, которые следует принять и которые ведут к освобождению
Эти действия противоположны тем, что описаны выше, и известны как пять видов любящей доброты, пять опор, четыре вида уважения, восемь устремлений и девять уверенностей.
Статья переведена и опубликована на портале проекта «Чистые Земли» с разрешения автора — Raven Cypress Wood. Оригинал статьи опубликован на сайте ravencypresswood.com. Копирование текста и изображений на другие ресурсы запрещено автором.
Original article written by Raven Cypress Wood and published at ravencypresswood.com. All translations from the Tibetan into English by Raven Cypress Wood.